Ene 29 2020

Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,Entrevista: Miguel Ángel Barba | Fotos e imágenes: AEIS

Poetry for Good: Autoestima Social. Empoderamiento a través de la poesía

Nos hemos acercado para esta ocasión a la Asociación Española de Innovación Social, AEIS,  y hablado con Ángel Arenas y Antonio Zamparelli sobre el proyecto que están desarrollando en este momento y que nos ha parecido interesante acercar a nuestros lectores, dado que hace uso de la Poesía como recurso, no como fin en sí misma, como herramienta para promover la participación de jóvenes en el ámbito rural.

Aforo Libre: ¿En qué consiste exactamente? ¿Cómo y dónde vais a desarrollarlo?

AEIS:  El proyecto ha evolucionado hacia el nombre de Paraísos Slow y anticipa la segunda parte del mismo, que se denomina Slow Free Tours. El movimiento de Free Tours ha revolucionado el turismo en los últimos 15 años. Está extendido en más de 3000 ciudades de 144 países. Ha acercado a millones de personas a conocer mucho mejor esas ciudades, su historia, su arte, sus tradiciones. Nuestra propuesta es llevar ese movimiento al mundo rural para que otros pueblos más pequeños también se puedan beneficiar de todas sus ventajas.

Realizaremos una gira por todos los pueblos de la comarca de Antequera para presentar la iniciativa. Queremos incluir a los habitantes de cada municipio en esta propuesta y ayudar a crear la que será la primera guía turístico - poética de free tours slow del mundo.
Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,Se trata de una campaña de comunicación sin precedentes para destacar el atractivo de la comarca; los elementos endógenos que la hacen única.
Vamos a crear la primera guía Turístico-Poética de un territorio, para su promoción como destino de un turismo experiencial, alternativo y sostenible.
La guía turístico-poética será interactiva con información multimedia actualizable en todo momento. Hablar no solo de lo que pueden ver los visitantes, sino de lo que pueden sentir, de lo que pueden atesorar como experiencias inolvidables. Además, contado por los propios habitantes de la comarca. Con nuestra ayuda, compondrán poemas que emocionan y que invitan a ir, apelando a los corazones del lector, de cientos de familias, parejas, grupos de amigos, que pueden conocer el corazón de la comarca.

En cada pueblo ofreceremos dos sesiones para presentar el proyecto y realizar una sencilla actividad de 90 minutos. Será la misma sesión repetida dos veces para así dar la posibilidad de que los participantes elijan el día que mejor les venga. En cada sesión se van a detectar los puntos y parajes más reseñables de cada pueblo. Esos puntos van a conformar el nuevo recorrido turístico que ofrecerá un agente del pueblo que será seleccionado al finalizar las dos sesiones. Las sesiones son gratuitas y nuestros compañeros darán todo el material necesario y un regalo como recuerdo de su participación.

A. L.¿Cómo surge la idea de éste proyecto?

AEIS: La iniciativa parte de Ángel Arenas,  presidente de AEIS, que cuenta con más de 15 años de experiencia en el ámbito de la promoción de un turismo alternativo. Nuestro compañero la expuso a la junta directiva y decidimos incorporarla dentro de nuestro proyecto de innovación social.  Para ello también contamos la experiencia de Poetopía, a través de una iniciativa previa que ha sido exitosa y que se ha trabajado en algunas localidades de la provincia y de otras comunidades. En estos casos se contó con el apoyo del Centro UNESCO de Andalucía, la Universidad Complutense, Departamento de Educación de Buenos Aires, Universidad Nacional de Costa Rica, Ayuntamientos, etc.

Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,

A. L.: Planteáis como objetivo de vuestro proyecto “generar comunidades cohesionadas mediante talleres de poesía creativa y creación colectiva”... “con el fin de restablecer vínculos con su entorno local para la prevención del despoblamiento rural”, ¿de qué manera pensáis que la poesía puede ayudar a estos fines? ¿Porqué la poesía y no otra herrramienta artística o cultural, como el teatro, la danza...?

AEIS: La poesía es una de las formas artísticas más antiguas que existen. Todos tenemos nuestro poeta dentro, sólo hay que sacarlo, dadnos la oportunidad a uno mismo de explorar nuestra propia visión poética de la vida. El despoblamiento rural, en la mayoría de los casos, es un problema que nace en el desconocimiento que tienen los propios ciudadanos de su territorio. Nosotros trabajamos el fomento del amor propio, el sentido de pertenencia que tienen los habitantes de un territorio. Partimos de una premisa sencilla pero muy contundente: conocer, amar, cuidar. Conocer una tierra en profundidad (pensando en paisanos y visitantes); al conocerla bien surge el amor y el respeto por esa tierra; y sólo desde el amor se puede cuidar una tierra (la propia Tierra) como se merece.

A. L.: Una curiosidad ¿Porqué lo tituláis en inglés si el proyecto va de poesía en español?

AEIS: Desde hace décadas, el inglés se ha consolidado como lengua común para muchos países; es un hecho. Para nosotros el inglés es un idioma habitual de trabajo y lo consideramos una herramienta que, junto con el español, pueden abrir más ventanas y puertas a nuestro proyecto. El proyecto tiene componentes que son fácilmente transportables a cualquier país del mundo y nos gustaría facilitar todo lo posible ese proceso.

A. L.: En Animación a las Lectura se desarrollan muchas dinámicas, técnicas y juegos diferentes con la literatura y específicamente la poesía tendentes a incentivar el acercamiento de las personas a éstas, tipo la Poesía fragmentada, Escríbe y pásala, Continua los versos, Poesías con fotos, Relatos con objetos, etc.  ¿Qué técnicas o dinámicas desarrolláis?

AEIS: Efectivamente las que mencionas son técnicas habituales en animación a la lectura. Nosotros utilizaremos una técnica que Ángel ha utilizado en muchas ocasiones con éxito. Hacemos que los participantes a los talleres se sientan, además de poetas, pintores de muchos de sus parajes emblemáticos, monumentos, conceptos abstractos que describen cada pueblo, etc.

Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,En el proceso del taller, de esas imágenes surgen después frases, que poco a poco, los participantes van convirtiendo en metáforas, en versos, gracias a la ayuda de nuestros monitores especializados.

A. L.: ¿Qué aspectos innovadores destacaríais de este proyecto

AEIS: Trasladar al ámbito rural los elementos más exitosos del movimiento Free Tour y Slow Tourism es ya un giro innovador. Crear una guía poética de viajes también resulta abrir un campo novedoso en su ámbito. Y además crearla con la participación directa de los habitantes de un territorio. Qué mejor, que otorgarles a los propios ciudadanos de cada municipio, el papel de promocionar su territorio a través de sus propias emociones. Los ciudadanos son los que mejor conocen su tierra y nos pueden transmitir lo que sienten en cada rinconcito, lo que convierte a cada pueblo en una experiencia única. Con esta guía (fase previa del proyecto de fomento de los Slow Free Tour) vamos a transmitir no sólo lo que se ve, sino lo que se siente.

A. L.: ¿Quienes estáis detrás del proyecto?

AEIS: Estamos en el grupo un director, que es Ángel Arenas, un Project manager Antonio Zamparelli; Yoli que es la diseñadora; Mari Trini Giner, encargada de redes sociales y página web, Guadalupe Díaz, se encarga de la logística. Además contamos con colaboradores locales que serán cruciales para la segunda parte del proyecto.

A. L.: ¿Qué impactos aspiráis a alcanzar y cómo influirán en la consecución de vuestros objetivos?

AEIS: aspiramos a dar la forma adecuada a estos Slow Free Tours, los free tours del ámbito rural. Vamos a empezar en la comarca de Antequera, y luego nos gustaría que se pudiera realizar en otras comarcas. Para ello, nos gustaría crear una red de colaboradores en cada pueblo que tendrán además la opción de realizar otras tareas con las que esperamos puedan crear unos ingresos significativos. Con ello, estaremos ayudando a crear recursos en los pueblos y una cultura de respecto y valoración de estos entornos rurales.

A. L.: ¿Cómo habéis conseguido financiación para el desarrollo del proyecto?

AEIS: Hemos sido uno de los 22 proyectos elegidos por la Diputación de Málaga y la Obra Social la Caixa para combatir el despoblamiento rural. Nos han otorgado una subvención. Este fondo cubre la parte inicial del proceso que, de forma muy temprana, tiene como objetivo generar ingresos propios.

Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,

A. L.: ¿Pensais que el mundo de la poesía se encuentra en un buen momento de forma, es acogida por las personas mejor que hace algunas décadas, cuando era tomada como algo exclusivo de bohemios y gente de malvivir ocioso?

AEIS: Desde nuestra experiencia y la de nuestros colaboradores, hemos podido comprobar que esos estereotipos que recaen en la poesía (y muchas otras formas de arte) son más anecdóticos que generales. De hecho, incluso los hemos aprovechado para mostrar una cara de la poesía más sorprendente si cabe, más accesible, y popular. Desde hace años, que tenemos relación con estos trabajos en los que la protagonista es la poesía, hemos sentido el calor y cercanía de la gente que agradece la oportunidad de conocer la poesía desde dentro, no solo como espectador. Un acceso directo sin distinguir clase social, nivel de formación o experiencia previa. El arte tiene que ser accesible a todo el mundo, de esta manera tendremos una sociedad más sensible, más consciente.

A. L.: ¿Cómo pueden las personas o municipios interesados contactar con vosotros, ampliar información o plantearos dudas?

AEIS: a nuestro mail, @aeis.info o al número 689505088.

A. L.: Agradecemos a AEIS su atención hacia nuestra revista y deseamos mucha suerte a este interesante proyecto que a buen seguro dará que hablar y sobre todo que escribir.

Contacto:

http://aeinnovacionsocial.blogspot.com/
https://www.facebook.com/aeinnovacionsocial/
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

Poetry for good, Asociación Española de Innovación Social AEIS,

Pinchar para ver los últimos artículos del autor

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

Entrevistas y reportajes - Entrevistas y reportajes Gestores Culturales

CLS idiomas en el extranjero

una mirada diferente a través de nuestros fotógrafos

 

Agenda de espectáculos

Último mes Noviembre 2020 Mes siguiente
L M X J V S D
week 44 1
week 45 2 3 4 5 6 7 8
week 46 9 10 11 12 13 14 15
week 47 16 17 18 19 20 21 22
week 48 23 24 25 26 27 28 29
week 49 30

Nos patrocina

CLS idiomas en el extranjero
Academia Johana Smith

Próximos espectáculos-actividades

Exposiciones de arte temporales

Publicitarse en Aforo Libre

Tenemos 170 invitados conectado(s)